|
Cevap sahibi : celibon - Cevap : Malesef aksini iddia etmek pek mümkün gibi durmuyor. Ve biraz da Bob Marley'i küçük görmek olur....
|
|
Cevap sahibi : celibon - Cevap : Netten bir alıntı"No woman, no cry" şarkısı ülkemizde uzun süren bir yanlış anlaşılmaya neden oldu. Şarkıyı "Kadın yoksa ağlamak da yok" şeklinde yorumlayan bir çok kişi, sadece nakarat bölümünden yola çıkarak bu şekilde bir anlam çıkardıklarının farkında değildiler. Oysa ki İngilizce'nin Jamaika aksanında genellikle don't yerine no kullanılıyordu. Yani bu sözleri sevdiği kişiye yazmıştı. "Öyleyse sil göz yaşlarını, hayır kadınım ağlama". Bu yanlış anlaşılma sonucunda bile birçok hayranı oluşmuştu. Sevgilisinden ayrılan ve şarkının sadece nakarat kısmını bilen erkeklerin çoğu bu gruptandı. Hatta "baksana abi dünyanın her yerinde kadınlar aynı, adam şarkı bile yapmış" diyenler bile vardı. Siyahların başkaldırısının önemli isimlerinden Bob Marley'in "kadın yok ağlamak yok" gibi bayağı sözleri şarkılarında kullanacağını aklınız alabiliyor mu?"
Nıke kı unut diyorsunuz:)) tamam bunu biliyorum artık iyicene anladım ancak sorunun ilk yanıtı veren kişi akhylss olmuştu:(( duğru yanıt akhylss geldi ancak ben halen daha aksini ispat edene vercem bonusu:)) hatta aksini idda edene X 2 bonus vercem:))Nıke gitti yoksa:(( |
|
Cevap sahibi : celibon - Cevap : "hayır kadın, hayır ağlama " diye tam olarak çevrilebilir :)) |
|
Cevap sahibi : celibon - Cevap : Kelimelerin yanlış birleşimi,noktalamanın olmaması yüzünden ilk başta kadın yok gözyaşı yok gibi çevirilebiliyor. Ama esas anlamı "ağlama kadın" :)) demiyorum birşey Nıke ayakkabı kaybetmişim zaten:)) |
|
Cevap sahibi : AITO - UZAKYOL KAPTANI Cevap : aman hele tüm kadınlar aynı anda ağlamasınlar :)) ewet bu daha güzeldi:)) |
|
Cevap sahibi : AITO - UZAKYOL KAPTANI Cevap : ağlamasınlar tabi, ama benim dememle olmaz ağlatmamak lazım. :)) bencede tüm kadınları ağlatmamak lazım:)) |
|
Cevap sahibi : akhylss - Cevap : Bob Marley'in Jamaican İngilizcesinden kaynaklı bir yanlıs anlasılma olusmus. Ancak sarkının sözlerinin devamına bakıldıgında "Oh, my little darlin' please don't shed no tears" kücük sevgilim gözyası dökme diye devam ediyor. Ve bu sebeple konserlerinin bazılarında sarkıya no, woman, don't cry diye basladıgı da olmus.
:)) bu Jamaican ingilizcesi yüzünden Nıke ayakkabı kaybeden biri olarak acaba dedim kazanma şansım olabilirmi:)) Oh, my little darlin' please don't shed no tears ewet benide yakan cümle bu oldu ancak Bob marley'in şarkıyı söylerken vurgusu bence (no, women, no cry) aksini ispatlıyor gibi...biraz daha cevap bekleyelim bence :)) Nıke ayakkabı diyorum :)) |
|
Cevap sahibi : AITO - UZAKYOL KAPTANI Cevap : siz bob marley kadınlar ağlamasın diyor diye anlamaya meyillisiniz o yüzden joan baez den dinleyin diyorum :O :)) bence beklerim bizim kulvara diyeyim:))(bizim kulvar =kadınlar ağlamasın demek istedim) onu diyorsa tebrik ederim Bob Marley 'i sorumun cevabı please :)) |
|
Cevap sahibi : AITO - UZAKYOL KAPTANI Cevap : sorunun cevabını merak edenler bob marleyin hayatını incelesinler ve şarkıyı joan baez'dan dinlesin arzu hanım gibiler. :P Benim neyim var yaaaaaaaaaa:)) bence dinleme ile çok anlaşılmıyor, Amerikan ingilizcesinden uzak düşünsünler yeter :)) aaaaaaaaaaa tiyo yok :)) |
|
Cevap sahibi : marti.. - CAN DOSTUM'DAN IŞIĞIN HİÇ SÖNMEYECEK!:)) Cevap : Ayrıca şu nikinin yanında yazan CÜRMÜN iyi de CİRMİN'i keşke kaldırsan be gülüm.Acaip ama okudukça gıdıklanıyom:))) :)) kaldırcam az kaldı birazcık daha sabır az daha gıdıklıycam sizi martı ablam :)) |
|
Cevap sahibi : akhylss - Cevap : bir cok kisinin sandıgının aksine "kadın yoksa aglamak yok" yerine "hayır kadın aglama" demey calısıyor. değişik bir cevap ama cevabı vermek için erken :)) açmanız lazım :)) |
|
Cevap sahibi : marti.. - CAN DOSTUM'DAN IŞIĞIN HİÇ SÖNMEYECEK!:)) Cevap : Sorunun yarısını okumuşum:))Devamı-Böyle diyerek kadınlar uğruna çok göz yaşı döktüm,hay akılsız kafama s.çayım,bende de akıl mı var ki demek istemiş:))) :)) martı abla kopardın beni üstad gelmesin, görmesin yorumları:)) hahahahahaha valla süpersin... |
|
Cevap sahibi : marti.. - CAN DOSTUM'DAN IŞIĞIN HİÇ SÖNMEYECEK!:)) Cevap : Bunu demiş ama yanlış söylemiş.Bunun doğrusu no men,no cry olucaktı.Şaşırmış işte garibim:))) İyki onu dememiş diyerek :)) ufak bir tiyo :)) |
|
Cevap sahibi : AITO - UZAKYOL KAPTANI Cevap : benim şiirlerimin yaptığını yapmış alttan bakınc afarklı üstten bakınca farklı yanlardan bakınca farklı :)) diyorsunuz...Kaptan bey bu cevap yeterli değil :)) |
|